The Beat Generation
Whistlestop Bookshop opened in 1985. When I think about writers or categories or particular books that have sold steadily, without flagging, for over 30 years, I think I learn about my own philosophy of bookselling, I learn about my customers over time and generations, and I learn about the literature. Sometimes it is a book (Goodnight, Moon, say, or Killer Angels), sometimes it is a category (science fiction/fantasy or nature guides), and sometimes a particular author (Kurt Vonnegut, Jane Austen). I am both surprised and pleased that the Beats have sold since the beginning and show no signs of slowing down.
The history of the Beat Generation is complex and absorbing. Think of analogies being the Transcendentalists or the Lost Generation. Briefly and unfairly summarized, think of a small group of writers from very different backgrounds meeting at Columbia University after World War Two, creating the beginnings of a network that was nurtured in New York City but soon found simultaneous developments in San Francisco and the Pacific Northwest.
The Beats recognized and valued spontaneity, non-conformity, spiritual quests outside of social structures, suspicion of materialism, the intimate conversation between music (especially jazz) and language, and a burning, sometimes self-destructive, passion for freedom.
As you can see in our offerings here, Jack Kerouac was a central figure, as were Allen Ginsberg and Lawrence Ferlinghetti. Other names are here, too -- William S. Burroughs, Jr., Gary Snyder, Kenneth Rexroth, Carolyn Cassady. I will add titles and writers as I remember the associations, and as new critical or historical evaluations are published. Enjoy what my customers have been celebrating for three decades plus now!
One Hundred Poems from the Chinese
One Hundred Poems from the Chinese
The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries––Tu Fu lived in the T’ang Dynasty (713-770)––his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth’s English versions. They are as simple as they are profound, as delicate as they are powerful. Thirty-five poems by Tu Fu make up the first part of this volume. The translator then moves on to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to give us a number of poets of that period, much of whose work was not previously available in English: Mei Yao Ch’en, Su Tung P’o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch’ing Chao and Chu Shu Chen. There is a general introduction, biographical and explanatory notes on the poets and poems, and a bibliography of other translations of Chinese poetry.