BOOKS IN ORIGINAL LANGUAGES or TRANSLATED FROM ENGLISH
Storytelling is a human condition (and it is certainly used by non-human species, but translation is waiting on that). Literature is a world-wide manifestation of the condition. I think it is important to pay attention to what language is the home for the storytelling. Not only does Whistlestop carry hundreds of translations of world literature, but where we can we carry the originals, sometimes in dual-language format. For fun we also carry a few titles of contemporary books back-translated into Latin. Try it — you will amazed at how much your brain is fired up when you read a different language!
Poem of the Cid: A Bilingual Edition with Parallel Text
Poem of the Cid: A Bilingual Edition with Parallel Text
One of the finest of epic poems, and the only one to have survived from medieval Spain, The Poem of the Cid recounts the adventures of the warlord and nobleman Rodrigo Díaz de Vivar – ‘Mio Cid’. A forceful combination of heroic fiction and historical fact, the tale seethes with the restless, adventurous spirit of Castille, telling of the Cid’s unjust banishment from the court of King Alfonso, his victorious campaigns in Valencia, and the crowning of his daughters as queens of Aragon and Navarre – the high point of his career as a warmonger. An epic that sings of universal human values, this is one of the greatest of all works of Spanish literature.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.