Revived Writers
Fairly often a well-deserving writer is rediscovered by readers, publishers, or reviewers/critics. The neglected books are brought back into print, retrospective appreciations are written (Dawn Powell) or a sudden rush of affection overwhelms the writer late in life (Barbara Pym). Sometimes the writer’s works are whacked with the magic wand of Hollywood, and the writer becomes much more famous and widely read than in his or her mortality (Philip K. Dick).
Recently I was struck by the handsome editions that a British publisher, Hodder Books, brought out for Pamela Hansford Johnson’s novels. Johnson (1912-1981, CBE, FRSL) was a prolific and multi-talented writer who was the guest of many universities in the US and celebrated in her day. Her second husband, C.P. Snow, had an even higher profile as a writer bridging the sciences and the humanities and wrote successfully and abundantly, including an epic 11-volume series, Strangers and Brothers. Johnson is now back in print. Snow is out of print entirely in the US. Publishers — and booksellers — are mysterious in their giving and taking away. It pays to stay alert to what is revived.
On this page, beginning in the pandemic days of Spring 2020, we will hunt around for revived fiction and its writers. We begin with Johnson. I look forward to listing other authors I carry: Nancy Mitford, Georgette Heyer, Eugenia Price, Sylvia Townsend Warner, and others. (Why are all the names I am thinking of women writers? No idea.)
Enjoy! Experiment! And come back to check on new listings.
In the Shadow of Young Girls in Flower (volume 2 of In Search of Lost Time)
In the Shadow of Young Girls in Flower (volume 2 of In Search of Lost Time)
The second volume of In Search of Lost Time, one of the greatest novels of the twentieth century
James Grieve’s acclaimed new translation of In the Shadow of Young Girls in Flower will introduce a new century of American readers to the literary riches of Marcel Proust. As the second volume in the superb edition of In Search of Lost Time—the first completely new translation of Proust’s novel since the 1920s—it brings us a more comic and lucid prose than English readers have previously been able to enjoy. In the Shadow of Young Girls in Flower is Proust’s spectacular dissection of male and female adolescence, charged with the narrator’s memories of Paris and the Normandy seaside. At the heart of the story lie his relationships with his grandmother and with the Swann family.
As a meditation on different forms of love, In the Shadow of Young Girls in Flower has no equal. Here, Proust introduces some of his greatest comic inventions, from the magnificently dull Monsieur de Norpois to the enchanting Robert de Saint-Loup. It is memorable as well for the first appearance of the two figures who for better or worse are to dominate the narrator’s life—the Baron de Charlus and the mysterious Albertine.