Revived Writers
Fairly often a well-deserving writer is rediscovered by readers, publishers, or reviewers/critics. The neglected books are brought back into print, retrospective appreciations are written (Dawn Powell) or a sudden rush of affection overwhelms the writer late in life (Barbara Pym). Sometimes the writer’s works are whacked with the magic wand of Hollywood, and the writer becomes much more famous and widely read than in his or her mortality (Philip K. Dick).
Recently I was struck by the handsome editions that a British publisher, Hodder Books, brought out for Pamela Hansford Johnson’s novels. Johnson (1912-1981, CBE, FRSL) was a prolific and multi-talented writer who was the guest of many universities in the US and celebrated in her day. Her second husband, C.P. Snow, had an even higher profile as a writer bridging the sciences and the humanities and wrote successfully and abundantly, including an epic 11-volume series, Strangers and Brothers. Johnson is now back in print. Snow is out of print entirely in the US. Publishers — and booksellers — are mysterious in their giving and taking away. It pays to stay alert to what is revived.
On this page, beginning in the pandemic days of Spring 2020, we will hunt around for revived fiction and its writers. We begin with Johnson. I look forward to listing other authors I carry: Nancy Mitford, Georgette Heyer, Eugenia Price, Sylvia Townsend Warner, and others. (Why are all the names I am thinking of women writers? No idea.)
Enjoy! Experiment! And come back to check on new listings.
The Prisoner (volume 5 of In Search of Lost Time)
The Prisoner (volume 5 of In Search of Lost Time)
he long-awaited fifth volume–representing “the very summit of Proust’s art” (Slate)–in the acclaimed Penguin translation of “the greatest literary work of the twentieth century” (The New York Times)
A Penguin Classics Deluxe Edition, with flaps and deckle-edged paper
Carol Clark’s acclaimed translation of The Prisoner introduces a new generation of American readers to the literary riches of Marcel Proust. The fifth volume in Penguin Classics’ superb new edition of In Search of Lost Time–the first completely new translation of Proust’s masterpiece since the 1920s–brings us a more comic and lucid prose than readers of English have previously been able to enjoy.
The titular “prisoner” is Albertine, the tall, dark orphan with whom Marcel had fallen in love at the end of Sodom and Gomorrah (volume 4). Albertine has moved in with Marcel in his family’s apartment in Paris, where the pair have a seemingly limitless supply of money and are chaperoned only by Marcel’s judgmental family servant, Françoise. Marcel, who worries obsessively about Albertine’s relationships with other women, grows more and more irrational in his attempts to control her, keeping her prisoner in his apartment and buying her couture gowns, furs, and jewelry in an attempt to protect her from herself and from the outside world and. And yet in addition to being a tragedy of possessive love, The Prisoner is also a comedy of human folly and misunderstanding, linked to the other volumes of the larger novel through its themes of class differences, art, irrationality, social snobbery, and, of course, time and memory.